海外「文化かもしれないけど日本語って非効率的だよね」なんで日本人はわざわざわかりにくい読み方をするんだ?

シェアする

以下、韓国サイトの反応になります

1海外の反応を翻訳しました : ID:

たかなし(小鳥遊)
一般人の正解率は32%らしい

2海外の反応を翻訳しました : ID:

こんなの予想できないわ

4海外の反応を翻訳しました : ID:

「WORKING!!」を見た人はわかると思う

5海外の反応を翻訳しました : ID:

でもなんで読めないの?

6海外の反応を翻訳しました : ID:

>>5
簡単に言うとAと書いてBと読むようなもんなんだよ

7海外の反応を翻訳しました : ID:

正解した32%の人は小鳥遊さんじゃないの?

8海外の反応を翻訳しました : ID:

>>7
すごく珍しい名字だから日本に100人もいないよ

9海外の反応を翻訳しました : ID:

>>8
2015年で7人しかいないみたいだね

10海外の反応を翻訳しました : ID:

>>9
二次元とかアニメでよく使われるってだけの名字だったのね

11海外の反応を翻訳しました : ID:

>>8
全国で7人しかいないのに正解率32%もあるのか?

12海外の反応を翻訳しました : ID:

オタクならこれは簡単に読めるだろう

13海外の反応を翻訳しました : ID:

>>12
俺も中二病の六花で知った

小鳥遊六花は、「中二病でも恋がしたい!」のメインヒロイン。(pixiv)

14海外の反応を翻訳しました : ID:

32%がオタクということだ

15海外の反応を翻訳しました : ID:

世宗大王様ありがとう

世宗(セジョン、せいそう、せそう、세종、1397年5月7日) – 1450年3月30日)は、李氏朝鮮の第4代国王である。文字の読めなかった国民を哀れんで、ハングル(訓民正音)の創製を行ったことで知られている。wiki/世宗

16海外の反応を翻訳しました : ID:

鷹がいる所には鳥がいないからタカナシなんだっけ?

17海外の反応を翻訳しました : ID:

>>16
小鳥が遊びまわってる=鷹はいない、でタカナシ

18海外の反応を翻訳しました : ID:

現実より2次元に多い名字だね

19海外の反応を翻訳しました : ID:

改めて思うがやっぱりここにはオタクが多いな

引用元:ruliweb

管理人オススメ記事(外部サイトへ移動します)

まとめし人気記事!!

シェアする

フォローする

『海外「文化かもしれないけど日本語って非効率的だよね」なんで日本人はわざわざわかりにくい読み方をするんだ?』へのコメント

  1. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 12:13:40 ID:5700f124c Reply

    このサイト、頭おかしいよなあ

  2. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 12:21:57 ID:a03222517 Reply

    このサイトがおかしいのか、書き込んだ奴がおかしいのか、
    両方かもしれない

  3. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 12:23:21 ID:b8200bea1 Reply

    確かに当て字は読めない
    だがこれだけで、日本語全体を非効率というのはバカがすること
    全部ひらがなで書かれているような西洋よりは、よほど効率的だと思うよ
    西洋的に書けば、
    たぶん この もと すれ あげた がいじん は なにも わかって ない

  4. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 12:24:51 ID:715780a1b Reply

    この場合、効率よりも文化をとります。お前らには関係ありませ~ん。

  5. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 12:25:44 ID:880999227 Reply

    海外って書くなよ。
    韓国の反応しか無いじゃん

  6. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 12:27:06 ID:22c69bb32 Reply

    フレキシビリティに富んでると理解してもらいたいものだね。そもそも遊び心や洒落に効率求められても…ねぇ。

  7. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 12:28:22 ID:401693849 Reply

    で、朝鮮語は日本語入門ぐらいのレベルで
    今の今まで言語として全く進歩もせずに停滞してる状態
    自分達の言語のレベルの低さを先に認識しろよって話

    • 名前:火出国 投稿日:2018/06/13(Wed) 19:26:27 ID:39bac9d8c Reply

      馬鹿って、自分が馬鹿と認識出来ない。
      だから認識出来ない馬鹿は、ある意味最強だぞ。

  8. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 12:30:12 ID:c5c7cf4d9 Reply

    非効率故に表現が豊ともいえる

  9. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 12:33:44 ID:4319abf6a Reply

    フランス語にも同じこと言えるのかなー(単語の中に読まない文字がある)

    つか、苗字にバラエティなさ過ぎて同姓同名(別名でも同じ発音)が
    わんさかいる自分らのことをはどう思ってるのか聞きたい。
    効率的なんだろうかw

  10. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 12:36:37 ID:7566bf8da Reply

    効率なんて考える必要あるか?

  11. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 12:39:18 ID:a87c1dbb5 Reply

    そのお陰で日本人のフリしてる糞害人共を一目で判別出来てるんだよバーカ

  12. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 12:39:53 ID:b862a7880 Reply

    複雑に見えて実によくできた唯一無二の言語である日本語が防波堤になるのですよ

  13. 名前:名無し 投稿日:2018/06/13(Wed) 12:42:06 ID:4759410bc Reply

    4chanかredditあたりのスレかと思って
    knightをナイトって読む言語の奴に効率云々言われたかないわ!
    って書こうと意気込んだら、元スレがルリウェブって
    海外やない、韓国の反応やんけ!

    真面目に読んで損したわw
    アイツら効率的が行き過ぎて退行真っ最中じゃねーかw

  14. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 12:43:53 ID:c7752ebd3 Reply

    英語もそうだし

  15. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 12:44:34 ID:d808faf38 Reply

    人名・地名は知らなかったら読めないのがデフォ。ことわざや四字成句と同じくどれだけ知っているかが知性のバロメーター

  16. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 12:53:17 ID:c4b58bdad Reply

    言葉遊びから生まれたレア名字をダシに非効率的とか草
    道理でかの国から文学が生まれないわけだ

  17. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 12:56:03 ID:2a8e94d9e Reply

    日本に文句あるなら国交断絶しろチョ~~~センジン!

  18. 名前:   投稿日:2018/06/13(Wed) 12:56:34 ID:dfdb784d8 Reply

    文化が何かすら知らないようだな。非効率を楽しむ余裕の事を文化と言うんだ。

  19. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 13:00:42 ID:8f476eb87 Reply

    そういや昔、病院の待合室で看護士さんが「トウカイリンさぁ~ん」って呼び、『ん? それってショウジさんじゃね?』と思っていたら、二人の患者が看護士さんの下へ。
    「あの・・・ぅ、私・・・ショウジと言いますが?」 『あっ、私・・・トウカイリンです』だって。
    たまたまショウジともトウカイリンとも読む東海林さんが居たんだね~。
    ショウジさんが席へ戻り、程なくして「ショウジさぁ~ん」と呼ばれると、またしても二人の患者さんが看護士さんの下へ。「あの・・・、私・・・トウカイバヤシと言いますが・・・」と。
    偶然にもショウジ、トウカイリン、トウカイバヤシという、どれも東海林と書く苗字が揃ってしまった珍しいケース。
    他にも絵画コンクールで、「1位 鈴木さん」 「2位 市井さん」 「3位 一さん」なんてこともあった。「市井が2位だってよぉ~ おめでとう!」との声に、『あぁ? なに言ってんだコイツ?』と思ったw しかも3位が一と書いてニノマエと読むとか、「ややこしいわぁw」とか騒いでた。まっ、そこが日本語や漢字のおもしろいところでもあるんだけどね。

  20. 名前:a 投稿日:2018/06/13(Wed) 13:05:49 ID:979566244 Reply

    防火 放火 방화
    防水 放水 방수

    こんな欠陥言葉を使っている奴らに言われたくない。

  21. 名前:たっくん 投稿日:2018/06/13(Wed) 13:06:14 ID:d499b50e8 Reply

    犬遊 ひとなし

    • 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 17:13:44 ID:487fec728 Reply

      猫遊:ひまなし
      男男遊:じまんばなし
      男女遊:はかなし
      女女遊:むだばなし
      夫遊:ろくでなし

  22. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 13:11:47 ID:516119bd7 Reply

    韓国人と、日本及び朝鮮、中国文化について学術的議論は不可能だよ。
    レイシズムに基づく観念論が蔓延り過ぎて荒唐無稽しかない。

  23. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 13:15:46 ID:940217c9a Reply

    苗字が差別用語って笑えるwww

  24. 名前:名無しさん 投稿日:2018/06/13(Wed) 13:16:42 ID:940217c9a Reply

    苗字が差別用語ってどんな気持ち?

  25. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 13:18:13 ID:c81fc09e4 Reply

    文化に「効率的」を持ち込んだら残るのは
    画一的な文化と呼べない物しか残らないよ
    文化ってのを何だと思っているんだ?

  26. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 13:26:49 ID:ad0e75290 Reply

    韓国の反応なら韓国の反応って書いて欲しいわ
    見に行かないから
    それ狙ってるのかもしれないけど

  27. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 13:27:20 ID:5ad4689b8 Reply

    >以下、韓国サイトの反応になります
    >以下、韓国サイトの反応になります
    >以下、韓国サイトの反応になります

  28. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 13:30:50 ID:e04631844 Reply

    釣りばっかりだな、ここは

  29. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 13:33:03 ID:73c3088c6 Reply

    【朝鮮人】
    ①ちょうせんじん
    ②人で無し〔ひとでなし〕

    日本語って素晴らしい。

  30. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 13:38:15 ID:edd00ee4b Reply

    改憲しないとダメだ。

  31. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 13:43:31 ID:b2afe0e1c Reply

    なんでここはいつも韓国の反応を海外の反応って書くの?
    韓国だと都合悪いの?

  32. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 13:47:53 ID:770c1a1c2 Reply

    でも漢字の意味を知れば、あーなるほどってのが多いだろ
    小鳥遊ってのも、鷹が居ないから小鳥が自由に遊べるみたいな感じじゃなかったっけ

  33. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 14:15:54 ID:ac329931b Reply

    日本に関わってこなければ気にもならない

  34. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 14:16:31 ID:34ea67a22 Reply

    ちなみに月見里でやまなしと読めるが厄介な事につきみさととつきみざととも読めるwでもそこが面白いんだが他の国の連中は悪魔の言語と難癖つけるんだろうなw

  35. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 14:17:03 ID:ac329931b Reply

    外人はいつも文句ばっか言ってんなw
    気に入らねぇなら、日本のサイトも見なきゃいいし、日本のもの買わなきゃいいし、まして日本語も学ぶ必要もなかろうw

  36. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 14:38:39 ID:54145e5eb Reply

    日本の文化が未開だとばれて
    逆上してるのか

    • 名前:匿名 投稿日:2018/06/15(Fri) 11:45:29 ID:6c8e7297f Reply

      日本のすべてがうらやましくてしかたがない
      でもなりたい日本人には永遠になれない
      劣等感だけで生きていくという感覚がどういうものか
      日本人は永遠に理解できない
      おまエラはとにかく哀れすぎる

  37. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 14:43:36 ID:7a17d42e1 Reply

    外人は効率悪いって言うけど、そもそもこんな事を議論することの方が人生のリソースの無駄遣いで効率悪過ぎね?

  38. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 14:47:48 ID:7cfc206f1 Reply

    なんでって
    記号みたいな欠陥表音文字使ってて
    他国のアニメやらバラエティ番組をみて
    そのくせ他国の文化に口出しするような輩を排除するためじゃない?w

  39. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 14:53:04 ID:e80438666 Reply

    朝鮮人の反応にしろよ、日本語を使っている日本人の文章読解力は世界一で、文章で同音異義語を区別出来ないハングルを使っている朝鮮人は最下位圏内と調査結果は出てる。

  40. 名前:ようは考え方次第。 投稿日:2018/06/13(Wed) 15:04:08 ID:c29318fcc Reply

    不効率?
    一度覚えたら忘れないってのが難読姓名。
    しかも小鳥遊なんて自動変換されるぐらい、有名な珍しい名前。
    ってことは個人を特定するのにこんなに効率的なことはないじゃん。

  41. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 15:05:33 ID:ec573e205 Reply

    効率よりも文化を・・効率自体が文化の一部だから、意味をなさない論理、あるいは論理的に破綻している。

    • 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 16:27:00 ID:df1e7fb72 Reply

      ん、効率や合理性を重んじるというならわからんでもない
      「職場の文化」みたいなミニマムな意味ではそうだろう
      しかし、、効率や合理性を最優先にすれば純粋な衣食住以外の娯楽や嗜好は否定される
      芸術や文学といった意味での文化は本来的に合理性や効率とは無縁な物だからな

      小鳥遊をどう読むか、みたいな物は冗長性の文化の産物だ
      そうした物を否定するなら名前なんか番号でいいって話になるし、合理性を考えれば別にそれで充分なわけだが、民族の名前がみんなドコソコの十二番とか、そんなの寒いだろう

  42. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 15:09:24 ID:1b9e4b9c6 Reply

    韓国ゴキブリ気持ち悪い

  43. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 15:18:32 ID:d3ad07b26 Reply

    俺も昔は、日本のこういった言葉遊びを面白いと好意的に受け止めていたんだけどね・・・
    音符=ドレミ
    光宙=ぴかちゅう
    こんなキラキラネームが出てきて恐ろしく感じてきた。

  44. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 15:31:49 ID:85c7f67be Reply

    20
    マジで?それぞれ逆の意味じゃん。こんなんだから、アイツらはマトモじゃないって事か。イラスト付きじゃないと区別つかない。

  45. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 15:57:26 ID:21c60efaf Reply

    韓国人は一度、アラビア数字無しで文章を書いて見ればいい。
    文字種が多いというこはそれだけ読みやすくなるということだ。

    漢字が不要だとか非効率的だとか恥ずかしくて死んでも言えなくなるはず。

  46. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 15:58:45 ID:aa37ee0e1 Reply

    日本語は防波堤だよ
    だからとても大事
    容易に外人を入れないために

  47. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 16:20:42 ID:df1e7fb72 Reply

    >文化が何かすら知らないようだな。非効率を楽しむ余裕の事を文化と言うんだ。
    まさしく
    効率や合理性だけを求めていけば文化なんか生まれようもないわな
    名前だって番号や記号で十分だってことになる
    娯楽のための絵画や音楽、芸術も不要
    なんとも寒々しい世界だ

  48. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 16:25:51 ID:05dff6bcf Reply

    この辺のアホさは否定出来ない

  49. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 16:42:31 ID:74039b985 Reply

    名字のバリエーションがなくて、漢字一文字分の音で済んじゃう民族からしたら理解しがたいんだろうな

  50. 名前:  投稿日:2018/06/13(Wed) 17:11:38 ID:dbf432b7c Reply

    また朝鮮国の掲示板からの翻訳なのに記述無し
    「姦国なし」アンテナに乗せる為にわざとやってる

  51. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 17:33:00 ID:6c2b25e8f Reply

    由緒ある苗字と、近代化で迫られて適当についた苗字と、いろいろあるからなぁ
    だから古文も読み方が違うので意味不明なところもでてくると

  52. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 17:56:02 ID:a39292cc7 Reply

    アニメの英語訳を見るとクソつまらない言語だなと思うことがある。

  53. 名前:ようは考え方次第。 投稿日:2018/06/13(Wed) 18:36:52 ID:c29318fcc Reply

    他にないオリジナルな名前がいい!でも、一族のモノから分かれるのはいや。
    かつて高梨家の異端児はそう考えたんだよ。
    二つの目的果たしてる。合理的だし、さらにしゃれが利いてる。

  54. 名前: 投稿日:2018/06/13(Wed) 19:10:11 ID:f06a82ede Reply

    当て字というのは本来、相手が自分と同じか上のレベルで言葉を理解しているという前提で行える言葉遊び。識字力と洒落を理解できる能力を持つ人々が多かった、言葉遊びが出来る高度な文化が発展していた証拠。
    外国だって、有名詩人が言葉の意味を強調するためわざとスペルミスっぽくみせた造語を使っているのにね。スレで批判している外国人は自国の文化の造詣も低いと思う。

  55. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 19:21:23 ID:3f0d2d23f Reply

    効率でしかものを考えられないから碌な文化も生み出せないんだよ劣等民族が!

  56. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 19:48:09 ID:6200746b8 Reply

    海外にいる韓国の方々お疲れ様です

  57. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 19:49:24 ID:77dd3b56b Reply

    世界一優秀らしい言語を操る民族はバカばっかりですが。

  58. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 19:58:19 ID:5b6bc9755 Reply

    やはり朝鮮人の反応だった。
    まあ、この手の当て字は他の外国人でも理解に苦しむだろうね。
    中国の漢字もほぼ読み方一つの漢字に一通りだし、日本が変態的なのかも。

  59. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 19:59:05 ID:11851fbc8 Reply

    色んな反応系のサイトがあるがここの管理人は本当に悪質
    韓国の反応サイト調べてみたら同じ記事見つかったし
    それコピペして海外の反応かのように錯覚させる見せ方
    韓国のサイトから引用しましたと記述してあるのが悪意を持ってわざと行った証拠

  60. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 20:35:22 ID:d13dee00e Reply

    でも、難しい言語を使えるから教育水準が高いってのもあるし、
    普通にそれを操り、世界と戦える、またノーベル文学賞など普通に取れる訳だ。
    だから欠陥とは思わない、完璧な国が無いのと同じで、完璧な言語などない。
    完璧を目指すのなら難しくなるのは当然だと思うし、日本語でも不十分。
    宇宙人にでも期待しよう。

  61. 名前:  投稿日:2018/06/13(Wed) 21:06:16 ID:9ce173189 Reply

    「ルリウェブ」って韓国の韓国語サイトじゃねーか…
    いや海外の反応だと普通は英語圏または
    英語サイトの反応だと思って開くから
    「韓国のネットの反応」って書いてくれないと
    反応の意味そのものがわからねぇよw

  62. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 21:53:32 ID:79560455d Reply

    サエズリと読んでしまいましたが何か?

  63. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 22:03:06 ID:6fe68652d Reply

    文字とか文化そのものだからなぁ
    他にも書いてる人いるけど効率とか考えたら食事とか全く楽しみなくなるし。
    日本くらい食事についてあんなに小鉢とか数多く分けてる国とかあるんか?
    大皿になんでもかんでものせて食うなんて食欲がおきんわ
    つーか、食事そのものに日本ほど手間暇かけてる国とかあるんか?

  64. 名前:匿名 投稿日:2018/06/13(Wed) 22:07:42 ID:b49919984 Reply

    日本人ノーベル賞受賞者は多く、そしてほぼ全員が「日本語で」研究し、思考している。
    さて、ハングルで思考し、研究しているノーベル賞受賞者は?
    て言われたらこいつらどうするんだろうな……。

  65. 名前:名無し 投稿日:2018/06/14(Thu) 03:39:00 ID:a8b927690 Reply

    韓国の反応サイトで見た

  66. 名前:匿名 投稿日:2018/06/14(Thu) 05:51:32 ID:372ee8343 Reply

    では日本語ではなぜこんな非効率な「遊び」ができるか?
    それは標準語で弁別される116の音節の1対1完全表音が達成されてるからだよ。
    要するに全ての単語の発音はカタカナで明記してはっきりさせることができる。
    あたりまえのことのようだが英語でも韓国語でもこういう明示は実はできない。
    英語ではTyrrellがティレルなのかタイレルなのか文章で確認できないし、
    ハングルは発音分け不可能な文字を大量に含む意味不明な表音文字だ。
    さて、非効率とは?

  67. 名前:匿名 投稿日:2018/06/14(Thu) 09:39:48 ID:97438f4e7 Reply

    少なくとも、外国人にとやかく言われる必要はないよね。

  68. 名前:  投稿日:2018/06/14(Thu) 10:58:52 ID:5989deb81 Reply

    名字が少なく、漢字由来の名前なのに漢字は読めないし書けない。その上画数が多い漢字が立派だと思うから使いたい・・・。日本より個人の特定ができにくですよね。こっちから見ると不合理の固まりなんですが、韓国文化って。

  69. 名前:匿名 投稿日:2018/07/11(Wed) 06:13:26 ID:d29124d3c Reply

    これは効率なんてはなから度外視の言葉遊びだから
    文化ってのはそもそも余裕があるところの無駄から生まれる物なんだよ
    文明的過ぎて理解できないかな?