海外「文化かもしれないけど日本語って非効率的だよね」なんで日本人はわざわざわかりにくい読み方をするんだ?

シェアする

以下、韓国サイトの反応になります

1海外の反応を翻訳しました : ID:

たかなし(小鳥遊)
一般人の正解率は32%らしい

2海外の反応を翻訳しました : ID:

こんなの予想できないわ

4海外の反応を翻訳しました : ID:

「WORKING!!」を見た人はわかると思う

5海外の反応を翻訳しました : ID:

でもなんで読めないの?

6海外の反応を翻訳しました : ID:

>>5
簡単に言うとAと書いてBと読むようなもんなんだよ

7海外の反応を翻訳しました : ID:

正解した32%の人は小鳥遊さんじゃないの?

8海外の反応を翻訳しました : ID:

>>7
すごく珍しい名字だから日本に100人もいないよ

9海外の反応を翻訳しました : ID:

>>8
2015年で7人しかいないみたいだね

10海外の反応を翻訳しました : ID:

>>9
二次元とかアニメでよく使われるってだけの名字だったのね

11海外の反応を翻訳しました : ID:

>>8
全国で7人しかいないのに正解率32%もあるのか?

12海外の反応を翻訳しました : ID:

オタクならこれは簡単に読めるだろう

13海外の反応を翻訳しました : ID:

>>12
俺も中二病の六花で知った

小鳥遊六花は、「中二病でも恋がしたい!」のメインヒロイン。(pixiv)

14海外の反応を翻訳しました : ID:

32%がオタクということだ

15海外の反応を翻訳しました : ID:

世宗大王様ありがとう

世宗(セジョン、せいそう、せそう、세종、1397年5月7日) – 1450年3月30日)は、李氏朝鮮の第4代国王である。文字の読めなかった国民を哀れんで、ハングル(訓民正音)の創製を行ったことで知られている。wiki/世宗

16海外の反応を翻訳しました : ID:

鷹がいる所には鳥がいないからタカナシなんだっけ?

17海外の反応を翻訳しました : ID:

>>16
小鳥が遊びまわってる=鷹はいない、でタカナシ

18海外の反応を翻訳しました : ID:

現実より2次元に多い名字だね

19海外の反応を翻訳しました : ID:

改めて思うがやっぱりここにはオタクが多いな

引用元:ruliweb

管理人オススメ記事(外部サイトへ移動します)

まとめし人気記事!!

シェアする

フォローする

85
コメントをお願いします

80 Comment threads
5 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
2 Comment authors
  Subscribe  
newest oldest most voted
Notify of
Anonymous

このサイト、頭おかしいよなあ

Anonymous

このサイトがおかしいのか、書き込んだ奴がおかしいのか、
両方かもしれない

Anonymous

確かに当て字は読めない
だがこれだけで、日本語全体を非効率というのはバカがすること
全部ひらがなで書かれているような西洋よりは、よほど効率的だと思うよ
西洋的に書けば、
たぶん この もと すれ あげた がいじん は なにも わかって ない

匿名

この場合、効率よりも文化をとります。お前らには関係ありませ~ん。

Anonymous

海外って書くなよ。
韓国の反応しか無いじゃん

Anonymous

フレキシビリティに富んでると理解してもらいたいものだね。そもそも遊び心や洒落に効率求められても…ねぇ。

Anonymous

で、朝鮮語は日本語入門ぐらいのレベルで
今の今まで言語として全く進歩もせずに停滞してる状態
自分達の言語のレベルの低さを先に認識しろよって話

火出国

馬鹿って、自分が馬鹿と認識出来ない。
だから認識出来ない馬鹿は、ある意味最強だぞ。

Anonymous

非効率故に表現が豊ともいえる

Anonymous

フランス語にも同じこと言えるのかなー(単語の中に読まない文字がある)

つか、苗字にバラエティなさ過ぎて同姓同名(別名でも同じ発音)が
わんさかいる自分らのことをはどう思ってるのか聞きたい。
効率的なんだろうかw

Anonymous

効率なんて考える必要あるか?

Anonymous

そのお陰で日本人のフリしてる糞害人共を一目で判別出来てるんだよバーカ

Anonymous

複雑に見えて実によくできた唯一無二の言語である日本語が防波堤になるのですよ

名無し

4chanかredditあたりのスレかと思って
knightをナイトって読む言語の奴に効率云々言われたかないわ!
って書こうと意気込んだら、元スレがルリウェブって
海外やない、韓国の反応やんけ!

真面目に読んで損したわw
アイツら効率的が行き過ぎて退行真っ最中じゃねーかw

Anonymous

英語もそうだし

Anonymous

人名・地名は知らなかったら読めないのがデフォ。ことわざや四字成句と同じくどれだけ知っているかが知性のバロメーター

Anonymous

言葉遊びから生まれたレア名字をダシに非効率的とか草
道理でかの国から文学が生まれないわけだ

Anonymous

日本に文句あるなら国交断絶しろチョ~~~センジン!

  

文化が何かすら知らないようだな。非効率を楽しむ余裕の事を文化と言うんだ。

Anonymous

そういや昔、病院の待合室で看護士さんが「トウカイリンさぁ~ん」って呼び、『ん? それってショウジさんじゃね?』と思っていたら、二人の患者が看護士さんの下へ。
「あの・・・ぅ、私・・・ショウジと言いますが?」 『あっ、私・・・トウカイリンです』だって。
たまたまショウジともトウカイリンとも読む東海林さんが居たんだね~。
ショウジさんが席へ戻り、程なくして「ショウジさぁ~ん」と呼ばれると、またしても二人の患者さんが看護士さんの下へ。「あの・・・、私・・・トウカイバヤシと言いますが・・・」と。
偶然にもショウジ、トウカイリン、トウカイバヤシという、どれも東海林と書く苗字が揃ってしまった珍しいケース。
他にも絵画コンクールで、「1位 鈴木さん」 「2位 市井さん」 「3位 一さん」なんてこともあった。「市井が2位だってよぉ~ おめでとう!」との声に、『あぁ? なに言ってんだコイツ?』と思ったw しかも3位が一と書いてニノマエと読むとか、「ややこしいわぁw」とか騒いでた。まっ、そこが日本語や漢字のおもしろいところでもあるんだけどね。

a

防火 放火 방화
防水 放水 방수

こんな欠陥言葉を使っている奴らに言われたくない。

たっくん

犬遊 ひとなし

Anonymous

猫遊:ひまなし
男男遊:じまんばなし
男女遊:はかなし
女女遊:むだばなし
夫遊:ろくでなし

Anonymous

韓国人と、日本及び朝鮮、中国文化について学術的議論は不可能だよ。
レイシズムに基づく観念論が蔓延り過ぎて荒唐無稽しかない。

Anonymous

苗字が差別用語って笑えるwww

名無しさん

苗字が差別用語ってどんな気持ち?

Anonymous

文化に「効率的」を持ち込んだら残るのは
画一的な文化と呼べない物しか残らないよ
文化ってのを何だと思っているんだ?

Anonymous

韓国の反応なら韓国の反応って書いて欲しいわ
見に行かないから
それ狙ってるのかもしれないけど

匿名

>以下、韓国サイトの反応になります
>以下、韓国サイトの反応になります
>以下、韓国サイトの反応になります

Anonymous

釣りばっかりだな、ここは

匿名

【朝鮮人】
①ちょうせんじん
②人で無し〔ひとでなし〕

日本語って素晴らしい。

Anonymous

改憲しないとダメだ。

Anonymous

なんでここはいつも韓国の反応を海外の反応って書くの?
韓国だと都合悪いの?

Anonymous

でも漢字の意味を知れば、あーなるほどってのが多いだろ
小鳥遊ってのも、鷹が居ないから小鳥が自由に遊べるみたいな感じじゃなかったっけ

Anonymous

日本に関わってこなければ気にもならない

Anonymous

ちなみに月見里でやまなしと読めるが厄介な事につきみさととつきみざととも読めるwでもそこが面白いんだが他の国の連中は悪魔の言語と難癖つけるんだろうなw

Anonymous

外人はいつも文句ばっか言ってんなw
気に入らねぇなら、日本のサイトも見なきゃいいし、日本のもの買わなきゃいいし、まして日本語も学ぶ必要もなかろうw

Anonymous

日本の文化が未開だとばれて
逆上してるのか

Anonymous

日本のすべてがうらやましくてしかたがない
でもなりたい日本人には永遠になれない
劣等感だけで生きていくという感覚がどういうものか
日本人は永遠に理解できない
おまエラはとにかく哀れすぎる

Anonymous

外人は効率悪いって言うけど、そもそもこんな事を議論することの方が人生のリソースの無駄遣いで効率悪過ぎね?

Anonymous

なんでって
記号みたいな欠陥表音文字使ってて
他国のアニメやらバラエティ番組をみて
そのくせ他国の文化に口出しするような輩を排除するためじゃない?w

Anonymous

朝鮮人の反応にしろよ、日本語を使っている日本人の文章読解力は世界一で、文章で同音異義語を区別出来ないハングルを使っている朝鮮人は最下位圏内と調査結果は出てる。

ようは考え方次第。

不効率?
一度覚えたら忘れないってのが難読姓名。
しかも小鳥遊なんて自動変換されるぐらい、有名な珍しい名前。
ってことは個人を特定するのにこんなに効率的なことはないじゃん。

Anonymous

効率よりも文化を・・効率自体が文化の一部だから、意味をなさない論理、あるいは論理的に破綻している。

Anonymous

ん、効率や合理性を重んじるというならわからんでもない
「職場の文化」みたいなミニマムな意味ではそうだろう
しかし、、効率や合理性を最優先にすれば純粋な衣食住以外の娯楽や嗜好は否定される
芸術や文学といった意味での文化は本来的に合理性や効率とは無縁な物だからな

小鳥遊をどう読むか、みたいな物は冗長性の文化の産物だ
そうした物を否定するなら名前なんか番号でいいって話になるし、合理性を考えれば別にそれで充分なわけだが、民族の名前がみんなドコソコの十二番とか、そんなの寒いだろう

Anonymous

韓国ゴキブリ気持ち悪い

Anonymous

俺も昔は、日本のこういった言葉遊びを面白いと好意的に受け止めていたんだけどね・・・
音符=ドレミ
光宙=ぴかちゅう
こんなキラキラネームが出てきて恐ろしく感じてきた。

Anonymous

20
マジで?それぞれ逆の意味じゃん。こんなんだから、アイツらはマトモじゃないって事か。イラスト付きじゃないと区別つかない。

Anonymous

韓国人は一度、アラビア数字無しで文章を書いて見ればいい。
文字種が多いというこはそれだけ読みやすくなるということだ。

漢字が不要だとか非効率的だとか恥ずかしくて死んでも言えなくなるはず。

Anonymous

日本語は防波堤だよ
だからとても大事
容易に外人を入れないために

Anonymous

>文化が何かすら知らないようだな。非効率を楽しむ余裕の事を文化と言うんだ。
まさしく
効率や合理性だけを求めていけば文化なんか生まれようもないわな
名前だって番号や記号で十分だってことになる
娯楽のための絵画や音楽、芸術も不要
なんとも寒々しい世界だ

Anonymous

この辺のアホさは否定出来ない

Anonymous

名字のバリエーションがなくて、漢字一文字分の音で済んじゃう民族からしたら理解しがたいんだろうな

 

また朝鮮国の掲示板からの翻訳なのに記述無し
「姦国なし」アンテナに乗せる為にわざとやってる