海外「日本語や漢字を学習するのは面白いぞ!」アニメのために日本語学ぶ価値ってあるかな?

シェアする

1海外の反応を翻訳しました : ID:

アニメみたいんだけどアニメのためだけに日本語学ぶ価値ってあるかな

2海外の反応を翻訳しました : ID:

もちろんあるよ

4海外の反応を翻訳しました : ID:

アニメだけがモチベーションなら続かないと思うぞ・・・

5海外の反応を翻訳しました : ID:

英語もまともにできないのに、日本語なんてできるわけないだろ

6海外の反応を翻訳しました : ID:

アニメのためだけなら字幕でいいじゃん

7海外の反応を翻訳しました : ID:

漢字を勉強するのは面白いよ

8海外の反応を翻訳しました : ID:

漫画とかに関しては読めたらいいなぁとは思う

9海外の反応を翻訳しました : ID:

勉強するくらいならアニメ見てたい

10海外の反応を翻訳しました : ID:

マンガとライトノベルのために勉強中

11海外の反応を翻訳しました : ID:

>>10
おお、えらいなぁ・・・

12海外の反応を翻訳しました : ID:

グインサーガが翻訳されないから学ぶ必要があるんだ・・・

13海外の反応を翻訳しました : ID:

日本語さえわかれば中二病の呪文を読むことができる

14海外の反応を翻訳しました : ID:

>>13
日本語ネイティブでも無理だわ

15海外の反応を翻訳しました : ID:

漢字から勉強しような!

16海外の反応を翻訳しました : ID:

>>15
やる気なくした

17海外の反応を翻訳しました : ID:

やる気があれば自然に勉強するようになるさ
俺がそうだった

引用元:4chan

管理人オススメ記事(外部サイトへ移動します)

まとめし人気記事!!

シェアする

フォローする

12
コメントをお願いします

10 Comment threads
2 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
0 Comment authors
  Subscribe  
newest oldest most voted
Notify of
 

血小板ちゃんのためにそこだけ覚えましょう

Anonymous

マキシマムザホルモンの歌詞が聞き取れない…自分はまだまだだ…とか言ってる外国人がいたけど
ネイティブでもあれのヒアリングは無理ですw

名無しさん

その胸張ってる血小板ちゃんの胸に顔埋めたいんだけど、警察にしょっ引かれちゃうかな?

それはさておき、日本人でもシャーロキアンやディズニーヲタがソレ切っ掛けで英語学んだりとかするんだろうか。てか日本では中高で英語授業あるからとっつきやすそうだげど。

火出国

日本の場合、ほぼ全部翻訳されるし、吹き替えなんかもオリジナルより良かったりするから、普通は英語を覚えようとはならないかもね。

ユルい名無しさん

おい、グインサーガはな・・・(涙

Anonymous

グインサーガってコアすぎる・・・。
しかもすっごい長いのに未完で作者が亡くなるという。

Anonymous

お前の人生は何の為にあるんだ?

Anonymous

アニメを日本語わかって見ると作品を90%くらい楽しめてるとすると
日本語分からず字幕で見るのは60%くらいしか楽しめてない
それくらいアニメにおける日本語というのは重要

火出国

アニメに関わらず、それはそれぞれの国で作られた言語で見た方がいいのはその通りだろうな。

特に言葉遊びだったり、その国の風習なんかだと、その国以外は面白みが判らないだろうしね。
楢山節考なんて、日本人と外人だと受け取り方が違うと思うぞ。

Anonymous

海外のコンテンツも趣味にしてると英語は必須なんだよなあ
翻訳されていない小説やゲーム
英語学習のモチベーションは保てるわ

Anonymous

寝床と飯代でれば海外でタダで日本語を
気の済むまで時間無制限で教えてやんのになー

Anonymous

唐突なグイン・サーガに衝撃。今まで海外反応系で上がったことなかったのに。
さ、30巻くらいまでは面白いから…。