海外「日本語ってことは中国語でもあるよね?」日本語と英語の愛をフォークで表現した外国人のセンスが凄まじいwww

シェアする

1海外の反応を翻訳しました : ID:

フォークを使って日本語と英語の「愛」を書いたよ

2海外の反応を翻訳しました : ID:

「Vove」?

4海外の反応を翻訳しました : ID:

これは中国語でもあるでしょ

5海外の反応を翻訳しました : ID:

>>4
日本が中国語を盗んだんだ

6海外の反応を翻訳しました : ID:

>>5
中国から伝わってきたものを盗むという表現はどうなの・・・
文化というのは交わるものなんだぞ

7海外の反応を翻訳しました : ID:

>>5
お前の言い方だとアラビア数字も盗んだことになるぞ

8海外の反応を翻訳しました : ID:

凄いな
俺は意識してても直線を書くのは無理だ

9海外の反応を翻訳しました : ID:

これ醤油で書いてるの?

10海外の反応を翻訳しました : ID:

このgifから音が聞こえてくるような気がするのは俺だけ?

11海外の反応を翻訳しました : ID:

楽しそうだけどフォークだと変な音がしそうだ
それと不思議な感覚に陥るのを乗り越えなければいけない
何にせよクール、自分も書道ができたらいいんだけどなぁ

12海外の反応を翻訳しました : ID:

下のごちゃごちゃのせいで日本語というよりアラビア語だ

13海外の反応を翻訳しました : ID:

>>12
彼はトルコ人らしいからね

14海外の反応を翻訳しました : ID:

あの小さいリュートは役に立っているのかい?

15海外の反応を翻訳しました : ID:

>>14
もちろん
そうじゃなければあんな場所に置かないだろ?

16海外の反応を翻訳しました : ID:

>>14
サイズ比較のためだ
バナナみたいなもんさ

17海外の反応を翻訳しました : ID:

>>16
じゃあこれはフルサイズのリュートで書道をしているのは巨人ってことか・・・

18海外の反応を翻訳しました : ID:

これは白人女性がタトゥーにするに違いない
見る覚悟をしておけ

19海外の反応を翻訳しました : ID:

フォークで愛を見つけられることに関しては同意する

引用元:Reddit

管理人オススメ記事(外部サイトへ移動します)

まとめし人気記事!!

シェアする

フォローする

『海外「日本語ってことは中国語でもあるよね?」日本語と英語の愛をフォークで表現した外国人のセンスが凄まじいwww』へのコメント

  1. 名前:匿名 投稿日:2019/09/03(Tue) 13:16:04 ID:08fc6d680 Reply

    現在の中国で使われている熟語の6~7割以上は和製漢語、日本が西洋言語を
    東洋風に解釈した漢字の殆どを中国で使われている
    日本は発声重視ではなく、適切な漢字を上手く選ぶから、中国で発案された
    言葉の方が淘汰されている

  2. 名前:匿名 投稿日:2019/09/03(Tue) 13:39:33 ID:49c792ddc Reply

    現在の中国語の愛には心がないそうだよw

  3. 名前:   投稿日:2019/09/03(Tue) 13:50:42 ID:dca238556 Reply

    でっていう

  4. 名前:匿名 投稿日:2019/09/03(Tue) 13:57:48 ID:62fea13ee Reply

    アホの為に指摘してやると中国語に、愛は無い wwww
    二重の意味で wwww

  5. 名前:匿名 投稿日:2019/09/03(Tue) 14:39:56 ID:ab2a93141 Reply

    言語と文字を一緒にしてはだめだな
    さらに言えば欧州各国のアルファベットはその名が示すように
    古代ギリシャの文字が元
    さらに言えば古代ギリシャは中東人の国でフェニキアあたりの
    文字が元

  6. 名前:匿名 投稿日:2019/09/03(Tue) 16:50:19 ID:fc4a0b69c Reply

    なんかイマイチだなぁ

  7. 名前:匿名 投稿日:2019/09/03(Tue) 17:20:09 ID:e47f20770 Reply

    普通にセンスがすごE

  8. 名前:匿名 投稿日:2019/09/03(Tue) 18:35:50 ID:a32ebe443 Reply

    書き順があることを知らない外人草

  9. 名前:ななし 投稿日:2019/09/03(Tue) 20:03:07 ID:a27f1a6df Reply

    簡体字の「愛」には「心」がないんだっけかw

  10. 名前:匿名 投稿日:2019/09/03(Tue) 20:12:57 ID:7121d66b1 Reply

    前半はまぁ自分でも書けそうな気がするけど
    後半の曲線の配置がすばらしい。。勉強になったわ。

  11. 名前:匿名 投稿日:2019/09/04(Wed) 06:28:25 ID:e74f2a18c Reply

    日本語と中国文字というのが正解。
    元々日本語は話し言葉オンリーで書き文字が無かったから、中国から文字を輸入。
    で、例によって魔改造で平仮名とカタカナを開発して、現在に至る。
    概念が無かった西洋の単語を、新造熟語を作って翻訳したのが
    そのまま中国に逆輸入された。

  12. 名前:匿名 投稿日:2019/09/05(Thu) 06:51:00 ID:013bc1e82 Reply

    うーん、漢字を日本語とするのは、日本人も違和感あるし、中華系がいらっとする気持ちはわかるな。
    中国さん、日本人は分かっていますからね。と言ってあげたい。

  13. 名前:匿名 投稿日:2019/09/05(Thu) 13:41:03 ID:62f5691cc Reply

    上手。よくまっすぐ線が引けるもんだ
    感心するよ