2:海外の反応を翻訳しました : ID:
3:海外の反応を翻訳しました : ID:
管理人オススメ記事(外部サイトへ移動します)
- 韓国人「中国人のビュッフェマナーの凄まじさが分かる映像がこちら」
- 韓国人「ソウルの繁華街でNo Chinaデモ、1分で暴行を受ける…No Japanとはあまりにも違いすぎる」
- 日系米国女性「東京はドキドキとハプニングが満載!」日本を旅して驚いたこと!海外反応
- 海外「日本で有名じゃないけど美味しい料理って何かある?」様々な日本料理を体験した美食家たちのコメント
- 中国「本当に凄い民族だ」 中国への支援に対する日本人の反応が素晴らしいと話題に
- 海外「日本はゴミがなくて清潔な国だと思うけど、必ずしもそうとは限らない」→日本は俺が夢に見てた世界じゃなかったようだ
- 中国「本当に凄い民族だ」 中国への支援に対する日本人の反応が素晴らしいと話題に
4:海外の反応を翻訳しました : ID:
5:海外の反応を翻訳しました : ID:
ただの森ではなく大きな森という意味だね
ちなみに実在する漢字ではないよ
7:海外の反応を翻訳しました : ID:
バランスのためじゃない?
8:海外の反応を翻訳しました : ID:
TREE TREE
TREE TREE TREE
9:海外の反応を翻訳しました : ID:
面白いw
10:海外の反応を翻訳しました : ID:
シェルピンスキーのギャスケットはフラクタル図形の1種であり、自己相似的な無数の三角形からなる図形である。(Wiki)
11:海外の反応を翻訳しました : ID:
森森
森森森
12:海外の反応を翻訳しました : ID:
巨大な森林って意味だな
14:海外の反応を翻訳しました : ID:
これはもっと評価されるべき
15:海外の反応を翻訳しました : ID:
これどういう意味なのか誰か教えて!
16:海外の反応を翻訳しました : ID:
東京にある六本木という地区があるんだ
漢字の意味は「6本の木」
つまり昔ながらの日本語ギャグを言ったのさ
17:海外の反応を翻訳しました : ID:
5つの木が森の大きさを表現してるから
18:海外の反応を翻訳しました : ID:
森だけでも通じるでしょ?
19:海外の反応を翻訳しました : ID:
林<森<森林
20:海外の反応を翻訳しました : ID:
関連記事
海外「ANAの飛行機で漢字の勉強してたらこんな手紙を貰った!!」日本人CAさんのサービスが異次元だと海外で大絶賛
海外「日本には英語表記がたくさんあるから覚える必要ない!!」外国人観光客は漢字を覚えるべきなのか?海外で議論に
引用元:Reddit
管理人オススメ記事(外部サイトへ移動します)
- 海外「日本とは戦争したくないな・・・」尖閣諸島中国漁船衝突事件の写真が外国人の中で話題に
- 韓国人「おい、日本クルーズ隔離者が毎日食べている食事を見ろ…」
- 中国人「日本は中国でダメな奴が生活するのに最適。ダメな奴でも、日本語を覚えたら、日本でそれなりの会社に就職できる」 中国の反応
- イギリス人「日本で生まれたチキンカツカレーは今やイギリスの国民食だ」チキンカツカレーに対する海外の反応
- 海外「日本以上の国はないんだよ」 日本人が世界最高の特権を無駄にしていると話題に
- 海外「夜の東京は安全じゃないのか?」日本旅行をする上で注意することがコレだ!
- 海外「宗教心がない日本が一番安全だなんて!」日本人の宗教観に外国人も驚き!
- 韓国人「反中感情が高い国ランキングを見てみよう」
- 海外「誰が何と言おうと日本に行った人は最高の国だと知ってる」日本が世界最高の国ランキングで3位に転落!?海外で話題に
- 海外「日本の独身男性と独身女性の40%が”経験ナシ”らしい」今日学んだこと:日本人の40%は嘘つき
- 海外「美しすぎる!」英国の子供が作った日本文学に海外が超感動
- 外国人「お前らが宅配で頼んでるジャンクフードセットを晒していこう!」
- 海外「日本は本当に特別な国だ」 日本を自転車で旅した外国人記者の体験談が話題に
- 韓国人「日本の全盛期、明治維新の偉人たちの写真を見てみよう」
- 全世界で肺炎よりも急速に広がる「中国人ヘイト」…欧州ではアジア人自体を忌避=韓国の反応
- 海外「日本人は他の移民とは違う!」 パリで3つ星を取った日本人のスピーチに現地から感動の声が殺到
- 海外「日本って最高の写真が撮れるスポットがどこにでもあるよな」ナイトホークスか? 外国人が東京の路地で撮影した写真
- 海外「地球を半周してでも味わいたい!!ふわっふわ感がたまらない!」あの日本料理が美味しそう!!!
ついでにとんちんかんって昔ジャンプ連載していた漫画で
女性下着一寸見だかを一文字ふうにして
ぷぁんちらって書いていたっけな
森6個も使うなら樹海でええやろ
そのうち部首とかを組み合わせて、外国の何かを表す創作漢字とかも生まれそう
林の意味は日本人でもよく間違う
木>林>森じゃないんだよね
比較的小規模・低密度のものを林、そうでないものを森とも呼ぶが、明確な区別はない
農林水産省は、人工的なものを林、自然にできたものを森と定めているのは語源に沿ったものといえる。日本語の「林」は「生やし」を語源とし、「森」は「盛り」と同語源。
林業分野ではむしろ人工林を指して森林と言うことが多い。
へぇ
大森林・・・
木
木木
木木木
Amazonでいいだろ?
躾とか峠が出てくるのかと思ったら違った
にんべんに力と書いて、イカ。
漢字と言っても白人様は日本の漢字も中漢文も一緒だからな
Es sind maximal 41 von 51 Trophäen erspielbar.