海外「日本人の同僚の字が汚すぎて読めないんだけど!これ読める人いる?」外国人さん、日本人の手書きレベルを見て安心してしまうwww

シェアする

1海外の反応を翻訳しました : ID:

これが日本人の同僚の手書き
心配してるみんなは俺が大丈夫だと約束するよ

2海外の反応を翻訳しました : ID:

これを読める人は凄い!

4海外の反応を翻訳しました : ID:

俺の郵便配達員と同じくらい酷いわ

5海外の反応を翻訳しました : ID:

この人が書いた「約」は略字なのか?

6海外の反応を翻訳しました : ID:

>>5
正しいのかどうかは分からないが彼はこうやって書く

7海外の反応を翻訳しました : ID:

「ご理解ください」
読めたのはここだけ

8海外の反応を翻訳しました : ID:

クラスで俺の手書きが批判されたことにムカついたのはこういうこと
この人と比べたら俺の字は読める方だし完璧だよXD

9海外の反応を翻訳しました : ID:

アルメニア語っぽい

10海外の反応を翻訳しました : ID:

少なくとも「の」はそんなに悪くないよ
俺がひらがなで一番苦戦した文字だけど

11海外の反応を翻訳しました : ID:

「すでに????枠がありませんので不可能です。御理解下さい。」
すでにの次が本当に分からない

12海外の反応を翻訳しました : ID:

>>11
惜しいね!

13海外の反応を翻訳しました : ID:

「すでに予㣿(約)枠がありませんので不可能です。御理解下さい。」

14海外の反応を翻訳しました : ID:

>>13
マジかよ
なんで分かったんだ:0

15海外の反応を翻訳しました : ID:

>>13
もしかして君医者?

16海外の反応を翻訳しました : ID:

>>15
おそらく薬剤師だろうな

17海外の反応を翻訳しました : ID:

日本語って学べば学ぶほど手書きが抽象的になるんだよ

18海外の反応を翻訳しました : ID:

悪いな
俺の手書きの方が下手だわw

19海外の反応を翻訳しました : ID:

これは日本人の医者でなければいけない

引用元:Reddit

管理人オススメ記事(外部サイトへ移動します)

まとめし人気記事!!

シェアする

フォローする

23
コメントをお願いします

23 Comment threads
0 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
0 Comment authors
  Subscribe  
newest oldest most voted
Notify of
ラインダンス

外人には難しいかな。でもこれぐらいは悪筆じゃない。ただ文章の丁寧さからすると、お客さんあてに書いたみたいだけど、それがちょっとだめだね。同僚ならこれぐらいでもいいけど。私は一読して分かったよ。「すでに予約枠がありませんので不可能です。ご理解下さい」日本語だけじゃなくて、手書きの文字が外人にとって難しいのは世界共通。私はアルファベットの手書き文字を読むために苦戦してる。

Anonymous

すでに予約枠がありませんので不可能です
御理解ください
と読めるけど、こんな汚い字は駄目だ。俺の友達の字並みに汚い。

Anonymous

「ちゃんと書いて」と言われれば綺麗になる土台のある大人の早書きだが、外国人にはそれがわからず汚く見えるだけの字になるか

Anonymous

なぐり書きだとこうなる

暴君

 
 日本人なら読めるだろ。

殴り書きと言うより、w走り書きのメモってかんじだ。w

Anonymous

※1
これは客宛に書いたんじゃなくて、外国人のこの同僚に書いたんだよ
ある場面で客に日本語でどう言えば又はどう書けばいいのか訊かれ
それに対する答えじゃないかな

Anonymous

炎上したdokomoショップの店員の字は走り書きでもないのにコレより汚い字だったなw

Anonymous

問題なく読める。
英語の筆記体の殴り書きで、何が書いてあるか日本人には読めないのがあるが、
アメリカ人が見ればこの場合と同じ様に難なく読めるんだろうな。

Anonymous

日々活字を目指す人生を送ろうよ日本人ならさ

名無し

※6
だとすれば、この文字の汚さも少しは理解できるかな。
客を前にして手元で素早く、気づかれずに書いて、同僚に見せて対応させねばならないんだから。
そりゃあ急いで書いて、字が崩れたり繋がったりしちゃうよね。
でも一文字づつはちゃんと同じサイズで書いているあたり、普通に書くときれいな字を書く人だと思う。

Anonymous

普通に読めるけど日本語ネイティブじゃない外国人なら難しいだろうな
日本人が欧米言語の崩した筆記体を読むのは困難なのと同じだろう

Anonymous

いや〜コレは他人に見せる為に書いたなら、字は綺麗な方じゃない。
自分しか読まないなら、まだしもな。

Anonymous

汚え字だな

Anonymous

文脈から読めるけど、それは日々日本語を使用してる我々だからであって、外国人は同じようにいかないだろう。

Anonymous

象形文字かよ

Anonymous

読みづらい字はだいたい縦長

Anonymous

読みづらいけど読めるだろ。アメリカの同僚の字の方が酷かった。

Anonymous

医者だろ、というのがすごく納得
(この人は医者じゃないともちろんわかっていても)
医者はたいてい手書きひどい
読めたら個人情報云々で困るのかというくらい
忙しいのはわかるけど、自分で読める字を書いてくれと願う

Anonymous

電話対応で、対応してる人に横からこう答えろって出されたメモだと推察する

Anonymous

メモ書きならこんなものでしょ。
他人に渡すときは書き直すと思うけど。

Anonymous

予約のくの字が日本文字じゃ無い。
日本に住んでる中国人でしょ

Anonymous

日本人はここまでアホになってるのかと思い知るコメ欄だ

Anonymous

一部読めない
文脈から想像はできるけど