海外「日本人はスパゲッティにケチャップを入れてるとか本気か?」しかもナポリタンって名前らしいぜw

シェアする

1海外の反応を翻訳しました : ID:

2海外の反応を翻訳しました : ID:

OH…これは俺達の知ってるスパゲッティではないみたいだね・・・
ケチャップってなんだ?

3海外の反応を翻訳しました : ID:

オレはカナダ人だけどこれはありえないと思う

4海外の反応を翻訳しました : ID:

ケチャップを入れてるのか!?
トマトペーストのまちがいだろ?

5海外の反応を翻訳しました : ID:

これは偽物の料理だ、俺達はスパゲッティにケチャップなど絶対に入れないから!

管理人オススメ記事(外部サイトへ移動します)

6海外の反応を翻訳しました : ID:

ケチャップを使ったスパゲッティに「ナポリタン」って名前をつけてるんだぜ? 笑えるだろ

7海外の反応を翻訳しました : ID:

>>6
オレはイタリア人だけど、日本人がおいしいと思えるならそれでいいと思うよ

8海外の反応を翻訳しました : ID:

これを真似て作ってみたけどとても美味しかった・・・

9海外の反応を翻訳しました : ID:

日本ってトマトペーストは売ってないの!?

10海外の反応を翻訳しました : ID:

自分は日系アメリカ人だけどこのスパゲッティ大好き!
甘めのケチャップとスパゲッティの相性が抜群なんだよね
日本のケチャップってアメリカのよりも甘みがあって美味しいと思う。

11海外の反応を翻訳しました : ID:

日本はマヨネーズも別格に美味しいからね、ちなみにキューピーのマヨネーズがオススメだ。

12海外の反応を翻訳しました : ID:

ナポリにはこんな料理ないぞ、いい加減にしろ

13海外の反応を翻訳しました : ID:

ナポリだけどイタリア料理とはまったくの別物だよ

14海外の反応を翻訳しました : ID:

れはナポリタンって名前が付いてるけど完全なる日本の調理なんだよね。

15海外の反応を翻訳しました : ID:

私はイタリア系だけどこれは普通に美味しそうに見えるけどね。

16海外の反応を翻訳しました : ID:

これはこれでとても独創的で面白い料理だと思うんだけどな。

17海外の反応を翻訳しました : ID:

スパゲッティにケチャップって発想がもう信じられない・・・

18海外の反応を翻訳しました : ID:

オレは日本人だけど、「ナポリタン」は日本じゃすごい人気のある料理なんだ

19海外の反応を翻訳しました : ID:

正直皆このナポリタンについて文句を言う権利はないよ。

20海外の反応を翻訳しました : ID:

そんなことよりも2:51のスパゲッティの投入の仕方にちょっと衝撃を受けたんだが・・・

21海外の反応を翻訳しました : ID:

>>20
オレも手品かと思ったぜw

22海外の反応を翻訳しました : ID:

このスパゲッティ、ナポリタンは日本人の想像力豊かな解釈の結果だと思ってるよ。

23海外の反応を翻訳しました : ID:

ところで、ピーマンは抜いてもいいのか?

引用元:youtube.com

管理人オススメ記事(外部サイトへ移動します)

まとめし人気記事!!

シェアする

フォローする

33
コメントをお願いします

28 Comment threads
5 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
33 Comment authors
  Subscribe  
newest oldest most voted
Notify of
ななし

この人の動画久しぶりに見た
お母さんお元気そうですね

匿名

2010年動画公開だから今はわからんやろ

匿名

台湾ラーメンに天津飯

匿名

ピザにもケチャップ塗るぞ

匿名

まぁ、海外にあるヘンテコな寿司よりは全然マシがな

匿名

アメリカ軍が元だろ
それを参考に日本人が造りだした
ナポリタンとたらこスパゲティは食べてみると皆上手いと言うだろう
イタリア人であっても

匿名

終戦後すぐの時代。
進駐軍としてやってきた米軍の将校らに都内の一流ホテルが食事を提供していた。
食材が不足する中、スパゲティをケチャップで味付けしてみた
(むろん、本場イタリアではありえないこともホテルのシェフらはわかってたけど)
ふだん、ジャンクばっかし食ってたバカ舌の飴人には この料理がウケた。
もともと料理名はなかったが、いつも間にやら「ナポリタン」という適当な名称になってしまった。

匿名

日本で広がるにしても、ケチャップはともかくトマトペーストとかはまだ商品棚にそんな並んでない時代だしな。
ナポリタンとかも、街の洋食屋が西欧の雰囲気とかパスタの本場イタリアっぽさを取り繕う感じで付けた名前だろうし。
寿司にアドガボとかも、初めはとんでもないって感じだったけれど、受け入れられているしな。駄目って人もいるだろうが、まぁ喰ってみれば慣れてくるって類。
マヨラーとかもご飯にマヨネーズって顰蹙買ったりもしたが、マヨチキになればオニギリの人気の具材だし。

名無し

考えた人は天才だろ、
あんな簡単で美味いものは無い。
ソースちょい足しして、
パルメザンチーズまみれにして食べるの好き。

名無し

まぁこういう反応だよな。
日本で言えば、寿司に胡椒かけるようなものだし。(その発想は無かったわ、ってこと)
外国人が「ご飯に醤油マヨネーズかけただけのごはん」を旨い旨い言って食べてるの見た日本人が「そうじゃない」って言うのと同じ。

匿名

寿司に例えるならチーズを巻いて油で揚げてチリソースをかけるくらいの邪道だろ

匿名

台湾ラーメンが台湾だと名古屋って呼ばれてるらしいから
イタリアではアメリカンって呼べばいいんじゃね?

匿名だがや

>台湾ラーメン

名古屋の台湾ラーメン老舗「味仙」
辛さのレベルを選べ、独特の呼び名がある。
・「アメリカン」:辛さが「薄い」から(コーヒーかよw)
・「イタリアン」:アメリカンの逆(?)で激辛

台湾、アメリカ、イタリアが名古屋で錯綜ww
もはやカオスだがやwww

匿名

異世界人が居酒屋で食べてるイメージしか思い浮かばなくなったわ

匿名 

カリフォルニアロールなんて寿司じゃない、アボカド入れるとか(以下略
とか、いちいち言い出したらキリがない。
まずは一度食べてからでしょ。話はそれから。

匿名

まあ、ナポリタンは日本でのみ食べられてる料理って知ってるから、日本人は。

案外、試すとまだまだ知らんだけで、え?と思うけど美味い料理有るかもよ?
味的にはアメリカ人、絶対好きな味だと思うけど?スパゲティナポリタンは?

匿名あ

揚げ物巻いてスパイシーなソースがかかった寿司食ってる奴らに言われたくないな

匿名

正直、トマトケチャップとトマトペーストに
目くじら立てるほどの違いはない

匿名

旨いのに・・・

匿名

ナポリの人ほんますんません

匿名

中南米では南京豆の味付け変えたヤツをジャパニーズピーナッツとして売ってるらしい

匿名

美味いけどスパゲティとしては認めんていう評価なら別に構わんけどね
カリフォルニアロールを寿司とは認めんというのと同じメンタルだろうし
味の評価と自分とこの伝統は分けておくのが良いだろう

     

美味しけりゃ正義!

匿名

ナポリタンは海を超えた異国を夢見て作った日本料理
ナポリをインスパイアしながらその時あった材料と知識で作った新しい料理でしょ

匿名

日本のケチャップは他の国のモノより旨いからという話じゃなかったか。外国のケチャップはまずいからケチャップ?って感じだろ。

匿名

てめえらのクソ不味いケチャップ基準で考えるから不味く思えるんだろ
カッパ寿司以下の偽物の寿司に高い金出して食ってる土人共がマウント取ろうとしてキモイわ

匿名

ケチャップなめるなよ!
チキンライスもロールキャベツも勿論ナポリタンも激ウマだわ

名無し

日本って食べ物を新しく作ったら海外の名前をよく付けるよね
ナポリタンとかアメリカンとか明太子とか天津飯とか

匿名 

小麦粉を使ったアメリカンドッグもアメリカには無い。トウモロコシの粉を使ったコーンドックを日本人が改良した。

匿名

「このケチャップのスパゲティはロールパンか食パンにはさんで食べてもおいしいのよ。ホットサンドでもいける!」
とイタリア人に言うと激怒する。魔改造やめろって。
でも実物を食べさせると膝から崩れ落ちて「ううう、美味い」って言う。

匿名

これはお子様ランチを卒業したばかりの子供が好きな料理。
イタリア料理を名乗るつもりはない。

匿名

こいつらの国の料理はケチャップだけで味付けしないのか?

匿名

ナポリタン = トマト味の焼きそば