海外「日本のマクドナルドが成型肉をローストビーフとして販売した模様・・・」マクドナルドなら仕方ないという外国人の声www

シェアする

マクドナルドに措置命令 「ローストビーフ」に成型肉を表示せず

昨夏に期間限定販売した「東京ローストビーフバーガー」などで、牛赤身の肉塊「ブロック肉」をスライスした具材を使っているかのように宣伝していたのに、実際は加工肉を加熱してつなぎ合わせた成型肉を使用していたとして、消費者庁は7月24日、日本マクドナルドに景品表示法違反(優良誤認)で措置命令を出した。(ITmediaビジネス)

1海外の反応を翻訳しました : ID:

日本のマクドナルドが成型肉をローストビーフとして販売

2海外の反応を翻訳しました : ID:

oh、これは

4海外の反応を翻訳しました : ID:

日本のマクドナルドは一体何をしてるんだ・・・

5海外の反応を翻訳しました : ID:

どこに牛肉があるんだ?
いや、マジでどこに牛肉があるんだよ?

6海外の反応を翻訳しました : ID:

これに驚くくらいなら私がハンバーガーを売ってやろう

7海外の反応を翻訳しました : ID:

大した問題ではないと思う
マクドナルドの食品はこんなもんだ

8海外の反応を翻訳しました : ID:

ローストビーフじゃなくてハムだな

9海外の反応を翻訳しました : ID:

>>8
スパムっぽくない?

10海外の反応を翻訳しました : ID:

別にどっちでもよくね?
俺にはローストビーフに見えるけど

11海外の反応を翻訳しました : ID:

私にはただの「ハムバーガー」に見えるwww

12海外の反応を翻訳しました : ID:

>>12
スチームしたハムだね

13海外の反応を翻訳しました : ID:

これが悪名高いミート・グルー(肉の接着剤)ってやつだな

14海外の反応を翻訳しました : ID:

アメリカで同じ問題が起きても誰も文句言わなそう

15海外の反応を翻訳しました : ID:

アメリカのようにはなるなよ
日本人が俺達に憧れてるのは知ってるがやめておけ

16海外の反応を翻訳しました : ID:

肉が肉ではなくなる時代がきてるな
サブウェイのチキンも酷いもんだぞ

17海外の反応を翻訳しました : ID:

ローストビーフというよりカナディアンベーコンかな

18海外の反応を翻訳しました : ID:

これでも日本のマクドナルド>世界中のマクドナルドだからな

19海外の反応を翻訳しました : ID:

マクドナルドはイギリスでも同じようなことしてるぜwww

引用元1:Facebook

引用元2:Facebook

管理人オススメ記事(外部サイトへ移動します)

まとめし人気記事!!

シェアする

フォローする

18
コメントをお願いします

16 Comment threads
2 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
0 Comment authors
  Subscribe  
newest oldest most voted
Notify of
名無しさん

気にしてマクドナルドで食う奴は少ないと思うが

 

つまり東京のマックは偽物、と…

Anonymous

以前フォルクスの成型肉問題大騒ぎになったのにまたかよ
マックはナゲット問題から死ぬほど努力してやっとV字回復したのに、この後のメディアの騒ぎ方次第でまた元の木阿弥じゃん
台風被害が大したことなくてネタなかったら、マックの不祥事なんて数字とれるネタ、テレビで延々やるパターンだぞ

Anonymous

またっつーか去年のことだぞ
これでマックマクド論争はマクド勝利で結審した

Anonymous

日本人がアメリカに憧れてる?
え?

Anonymous

たまたま知り合った日本人乃至日本人の友人らが、アメリカかぶれ多かったのでは?

Anonymous

実際、アメリカ由来の物や言葉が多いだろ。
憧れているから受け入れているわけだろ。
今もDA PUMPの「U. S. A. 」。
カバーすんなよ。

Anonymous

大抵の事には驚かんし別にいいんじゃね
低所得者向けレストランでとにかくカロリー高くて腹一杯になればいいんだから

Anonymous

愛知県のマックだけかもしれないけど、ハンバーガーのパティは4mm以下で
ピクルス1枚、レタス3cm幅1枚、ケチャップ僅かなの。
東京と違って地価が安いのになぜ?

Anonymous

どうせ食わんし。
不衛生鶏肉加工の件もそうだが、ここは企業文化が飲食業という感じがしない、さもありなんだよ。

 

むしろ、成型肉でローストビーフ風のが安く作れるから
企画された商品に「成型肉だからローストビーフと言ったらアウト」って
おいおい、スライスビーフとかなんか新造語にしろってことかいw
回転寿司のネタが全部ヨコモジになるな。

Anonymous

いえ別に憧れてはいません
むしろ見下してます

 

勘違いしてる人がいるようだが、成形肉を使ったこと自体が問題なんじゃなくて、ブロック肉を使っているかのように(誤解を産むように)宣伝したことが問題ということだからな
もしかしたら角の方に小さく「実際の商品は成形肉です」とかあったのかもしれんが、それだけだと弱いだろうな

Anonymous

もともとマックにそこまでの期待はしとらんから別に成形肉でもなんでもいいんだけど、
どうりでローストビーフにしちゃ柔らかいと思ったわ。いや、柔らかくて食べやすかった、ていう好意的感想なんだがね。表示がミートローフならセーフやったんやろか。

Anonymous

アメリカの由来の物や言葉を受け入れておきながら憧れていませんw
アホだw

Anonymous

>>13
受け入れることと憧れることの違いも分からない頭悪い人なんか君は

形成肉をローストビーフと偽装していたのもひどいが その言い訳もヒドイ
ローストビーフ・バーガーが売れすぎてローストビーフ手配できなくなったので形成肉を使うことにして
結果的に形成肉をのほうがローストビーフよりも多数を占める結果になった
と言い訳しているんだよな

Anonymous

何も懲りてないマックと騙される間抜け